본문 바로가기

도서

1-2항_ 교황권고 <기뻐하고 즐거워하여라 Gaudete et Exsultate>



교황권고 <기뻐하고 즐거워하여라 Gaudete et Exsultate> 1-2항


1. "기뻐하고 즐거워하여라." (마태 5,12) 예수님께서는 당신 때문에 박해받거나 모욕당하는 이들에게 이렇게 말씀하십니다. 주님께서는 우리를 전부 요구하시며 그 보상으로 우리에게 참 생명을, 우리가 창조된 이유인 행복을 주십니다. 그분께서는 우리가 그러저러한 평범한 존재로 안주하기를 바라시는 것이 아니라, 거룩한 사람이 되기를 바라십니다. 실제로, 성덕의 소명은 성경 첫 장부터 다양한 방식으로 나타나고 있습니다. 주님께서는 아브라함에게 이렇게 말씀하시며 그를 성덕으로 부르십니다. "너는 내 앞에서 살아가며 흠 없는 이가 되어라." (창세 17,1)


2. 이 교황 권고는 성덕에 관한 일종의 논문을 제시하려는 것이 아닙니다. 이 중요한 주제를 이해하는 데 유용한 정의들과 그 차이점들을 설명하거나 다양한 성화 수단들에 대하여 논하려는 것도 아닙니다. 저의 소박한 바람은 많은 위험과 도전과 기회를 안고 있는 우리 시대에 맞갖게 실천적 방식으로 성덕의 소명이 다시 한번 울려 퍼지게 하려는 것입니다. 주님께서는 우리 한 사람 한 사람을 뽑으시어, "사랑으로" 우리가 "당신 앞에서 거룩하고 흠 없는 사람이 되게 해 주셨기"(에페 1,4) 때문입니다. 


--


1. “REJOICE AND BE GLAD”  (Mt 5:12), Jesus tells those persecuted or humiliated for his sake. The Lord asks everything of us, and in return he offers us true life, the happiness for which we were created. He wants us to be saints and not to settle for a bland and mediocre existence. The call to holiness is present in various ways from the very first pages of the Bible. We see it expressed in the Lord’s words to Abraham: “Walk before me, and be blameless” (Gen 17:1).


2. What follows is not meant to be a treatise on holiness, containing definitions and distinctions helpful for understanding this important subject, or a discussion of the various means of sanctification. My modest goal is to repropose the call to holiness in a practical way for our own time, with all its risks, challenges and opportunities. For the Lord has chosen each one of us “to be holy and blameless before him in love” (Eph 1:4).


--


1. «Rallegratevi ed esultate» (Mt 5,12), dice Gesù a coloro che sono perseguitati o umiliati per causa sua. Il Signore chiede tutto, e quello che offre è la vera vita, la felicità per la quale siamo stati creati. Egli ci vuole santi e non si aspetta che ci accontentiamo di un’esistenza mediocre, annacquata, inconsistente. In realtà, fin dalle prime pagine della Bibbia è presente, in diversi modi, la chiamata alla santità. Così il Signore la proponeva ad Abramo: «Cammina davanti a me e sii integro» (Gen 17,1).


2. Non ci si deve aspettare qui un trattato sulla santità, con tante definizioni e distinzioni che potrebbero arricchire questo importante tema, o con analisi che si potrebbero fare circa i mezzi di santificazione. Il mio umile obiettivo è far risuonare ancora una volta la chiamata alla santità, cercando di incarnarla nel contesto attuale, con i suoi rischi, le sue sfide e le sue opportunità. Perché il Signore ha scelto ciascuno di noi «per essere santi e immacolati di fronte a Lui nella carità» (Ef 1,4).



* <기뻐하고 즐거워하여라 Gaudete et Exsultate> 영어 원문 

http://w2.vatican.va/content/francesco/en/apost_exhortations/documents/papa-francesco_esortazione-ap_20180319_gaudete-et-exsultate.html


* <기뻐하고 즐거워하여라 Gaudete et Exsultate> 이탈리아어 원문 


* <기뻐하고 즐거워하여라> 도서 구입하기

http://www.catholicbook.kr/front/product/product_detail.php?seq=22240&pinid=10044